westergaard 作品分析

映画、ミュージカル、音楽、自分が好きなものを分析して語ります。

Frozen2 アナ雪2【未公開曲:I Seek the Truth 】歌詞和訳・独自訳詞 エルサとアナのデュエット

f:id:ikyosuke203:20200420215003p:plain

はじめに

アナと雪の女王2の公開から半年近くになり、間も無く日本でもデジタル配信や、ディスク発売によっていつでも映画が鑑賞できるようになりますね。

新型肺炎の影響で色々と楽しみがなくなっている中でもありますし、兼ねてから当ブログや筆者のツイッターアカウント(@westergaard2319)の方にも「是非、Deleted Songも扱って欲しい!」という声を多数いただいていたので、ようやく着手しました。

Frozen2 Deleted Songs 未公開曲

公開されている Deleted Song は、5曲。そして驚くことに、カラオケJOYSOUNDでは全ての曲が配信されているので、是非「三密」の代表であるカラオケボックスが再開された時には歌ってみてください!
(歌いやすいような日本語歌詞もつけましたのでこの記事の最後に紹介します!)

1)All Is Found (Lullaby Ending)(イドゥナの子守唄の転調なしバージョン:歌詞は同じ)

www.youtube.com

2)Home(アナのソロ曲)

www.youtube.com

3)I Seek the Truth(エルサとアナのデュエット曲)

www.youtube.com

4)Unmeltable Me(オラフのソロ曲)

www.youtube.com

5)Get This Right(クリストフとアナのデュエット曲)

www.youtube.com

この記事ではまず、エルサとアナのデュエット曲 I Seek the Truth を扱います。

 

Frozen2 Deleted Songs 未公開曲

 I Seek the Truth は、曲の構造としてはまさに『生まれてはじめて』の逆バージョンと言えます。
一作目の『生まれてはじめて:For the First Time in Forever』は、変化を望むアナが中盤までメインで歌い、その後に変化を拒みつつも変化(開門)を宣言するエルサのパートが挟まり、そして二人の遠隔デュエットとなります。

この I Seek the Truth では、真実を知るために旅に出たいエルサがメインで、そしてようやく手に入れたエルサとの平穏な日々を失いたくないアナパートが挟まり、二人のデュエットとなります。

この曲については、他の『Home』『Unmeltable Me』『Get This Right』と異なり、サウンドトラックのデラックス版に収録はされているものの、映像(絵コンテ:Storyboard)は公開されていません。
現在YouTubeで部分的に公式が公開しているものもありますが、これらは日本語版のBlu-rayディスクにも収録される予定で、その際には公式の日本語字幕がつけられる予定です。
しかし、I Seek the Truth はその中に含まれていないことから、一体どのような場面だったのかは想像するしかありません。


米国で既に販売されているディスクの中にはいくつかの削除されたシーン(deleted scenes)が収録されておりその中に「The Secret Room」というものがあります。
これは、アナとエルサが城の中の秘密の部屋で、母イドゥナがエルサの魔法について研究していたらしい痕跡を見つけるシーンです。どうやらイドゥナは、アレンデールでは使用が禁止されているノーサルドラの言語を使って文章を書いていたようです。

I Seek the Truth では、この「本」がキーワードとして出てくることから、この記事では、このシーンの直後に歌われる予定だったのではないか?という解釈で翻訳をつけています。

(なお、真相は不明で、これは一つの解釈です。まさに Seek the Truth  したくなる笑)

www.youtube.com

 

歌詞と対訳

お待たせしました。それでは歌詞と対訳です。

 

 

[Elsa]

Mother I am flipping through the past
母さん、私 過去をパラパラ目を通してる

Turning pages of a book to find you
あなたを見つけるため 本をめくってる

Mother I am lost
母さん、私 迷子よ

Mother I am scared
母さん、私 怖いよ

Mother I don't know what to do.
母さん、私 どうしていいか わからない

What were you trying to say?
何を言ってくれようとしてたの?

You must have written it down for a reason
何かわけがあって書き残したのよね

Must've thought I'd find it someday.
いつか私が見つけると思ったのよね

 

I feel this power surging through me every minute
私 この力が刻々と強くなるのを感じるの

Like a horse that's gone wild.
荒れ狂う馬のように

Mother you were here
母さん、ここにいたのよね

Mother you are gone
母さん、もう行ってしまったわね

And you left behind a scared child.
この怯える子どもを置き去りにして

 

Can't sit around and cry
ただ座って泣いてなんていられない

There's too much to lose
失うものが多すぎる

And I think that I've
Been given this power for a reason
この力はなにか理由があって与えられたのよね

And I need to know why.
どうしても なぜか知りたいの

 

 

I seek the truth
真実を見つけ出すの

What are you telling me?
なにを教えてくれる?

I'm ready to hear.
聞く準備はいいわ

Can't go forward this way
もうこれ以上このままではいられない

With questions growing day by day
日に日に大きくなるこの疑問

I seek the truth
真実を見つけ出すの

What are you showing me?
なにを見せてくれる?

I'm ready to see
見る準備はいいわ

I need to know who you were
知りたいの あなたが何者か

To know who I am meant to be.
私が何者になる運命なのか知るために

 

 

Mother you were everyone's queen
母さん、あなたはみんなの女王だった

I watched you closely and you taught me well.
近くで見てたわたしに たくさん教えてくれた

How do I be you?
どうしたら母さんみたいになれる?

How do I be good?
どうしたら良き者になれる?

How do I be me in Arendelle?
どうしたらアレンデールにいるべき自分になれる?

How do I govern this land 
どうしたらいい? この国を治めるには

With a power inside that I can't command?
私が制御できないこの力を持ちながら

It's growing and speaking a language
強くなるの そして語り出すの

That I don't understand!
私のわからない言葉で!

 

And I seek the truth!
だから 真実を見つけ出すの

What are you teaching me?
なにを教えてくれるの?

I'm ready to learn
学ぶ準備はいいわ

Can't retreat once again.
もう二度と引きこもれない

And so I turn to you back then.
あの頃の母さんに向き合うわ

I seek the truth!
真実を見つけ出すの

You left me messages
母さんは私にメッセージ残したわね

And they hold the key.
そこにカギがあるのよね

I need to know what they mean
どうしても知りたい その意味を

To know who you want me to be.
母さんが私にどうなってほしかったのか知るために

 

 

[Anna]

Another secret
また秘密

And another and another.
ほかにもひとつ、またひとつ

At least you were consistent
少なくとも一貫してたわね

Hello father! Hello mother!
父さん、母さん、こんにちは

But I won't let that pull us back to what we were before.
でもその秘密のせいで あの頃に後戻りしたりはさせない

I won't let her close that door!
エルサにドアは閉めさせない

No more doors anymore!
もうドアはうんざり

 

 

 

[Elsa, (Anna)]

Where the Northwind
Meets the sea. . .
北風が海に巡り合うその場所に

(No more secrets. . .)
(もう秘密はなし)

There's a river. . .
川が流れる

(Stay together. . .)
(一緒にいて)

Full of memory!
記憶に満たされた川

(You're my family.)
(私たちは家族だから)

Come, my darling
Homeward bound. . .
良い子よ帰っておいで

(I just found you)
(見つけたばかりよ)

Homeward bound!
おかえり

(You'll stay found!)
(このままで)

 

[Elsa, (Anna)]

I seek the truth!
真実を見つけ出すの

You drew a map for me
母さんは地図書いて
You left me a clue
ヒントを残してくれたのね

You didn't leave me alone
母さんはわたしを独りにはしなかったのね

You're with me guiding what I do!
一緒にいてくれたのね わたしのすることを導き

I seek the truth!
真実を見つけ出すの

(Elsa)
(エルサ)

They say that it can hurt but even so
真実がたとえ私を傷つけるものであったもしても

(Elsa)
(エルサ)

I need to know who you were
どうしても知りたいあなたが何者だったのか

So I can know who I am
私が何者かをわかるために

And I won't let it
手放さない この決意を

(I won't let you)
(手放さない あなたを)

Go
もう

(I won't let you)
(手放さない あなたを)

Go
もう

 

独自の吹替歌詞『見つける 今こそ』

最後に、この対訳をもとに、独自の吹替歌詞をつけたので紹介します。

 

タイトルは『見つける 今こそ』。

I Seek the Truth 「ウ段」で伸ばす音を「真実〜」「見つける〜」と2パターンで訳出することで、キーワードとしました。

 

 

[エルサ]

母さん 残してくれた
この本 めくりながら
迷ってる
怯えてる
どうしたらいいの
なんのために
書き残したのだろう
わけがあるはずね

 

強くなる力に
日々悩まされてきたの
ねえ会いたい
でも会えない
残され震えるわたし
泣いてる暇はない
でもあるのよ理由
何かしら この力に
だから  知りたい

 

そう真実
を見つけ出すの 今こそ
深まる謎
ますます知りたい だから

見つける
あなたの秘密 今こそ
あなたが誰か
わたしを知るために

 

母さん みんなに
慕われてた女王だったね
なりたいの
あんな女王
アレンデールのために
どうしたらここで
力抑え 暮らせるの
今も 語りかける
この 
謎の力

 

だから真実
を見つけ出すの 今こそ
戻れないわ
あの暗い日々 だから

見つける
残されたカギ 集めて
解き明かしたい
わたしへの想い

 

[アナ]

また秘密
ほら まただ まただ
いつもこうなるの
ねぇ 父さん 母さん
でも繰り返さない 寂しい日々を
閉めさせないの
扉 二度と

 

 

[エルサ,(アナ)]

北風が 海に(秘密は禁止)

巡り合う(離れちゃダメ)

記憶の川(家族は常に)

おいで良い子よ(見つけたばかり)

向かうわ(行かないで)

 

そう真実
そこへ導く この地図
残してくれた
わたしのため だから

見つける(エルサ)
傷ついたりしてでも(エルサ)
あなたの過去に
わたしの運命に
背は向けない(離れない)
もう
(離れない)
もう

 

是非、カラオケボックスが再開したら、アナ雪クレイジーなお友達とのカラオケの際には、英語版や日本語版を歌ってみてください!!

今後も他のDeleted Songについての記事を、のんびりアップしていく「予定」です。
(予定は未定、という逃げも一応用意しておく。笑)

 

それでは、お元気で stay home stay safe!