westergaard 作品分析

映画、ミュージカル、音楽、自分が好きなものを分析して語ります。

Broadway Frozen 2020年度新曲「I Can't Lose You」アナとエルサのデュエット 歌詞・和訳

f:id:ikyosuke203:20200222045608p:plain



はじめに

2020年秋から上演の始まる劇団四季版「アナと雪の女王」にむけ、劇団内でオーディションが始まったことが伝えられました。

Broadway Frozenからも2年間プリンシパルを務めた、エルサ役のCassie Levyやアナ役のPatti Murinが二月の中旬をもってその座を退くことが決まっています。

そんな中昨年から始まった北米ツアー公演「ツアーズン」(私が勝手に言っているだけ)では、いろいろな演出の変更がなされている模様。

私は鑑賞していませんが、今回カリフォルニアで鑑賞した方から個人的にメッセージをいただいたので、それを参照しながら、特にこの記事では、追加曲であるアナとエルサのデュエット「I Can't Lose You」の曲の歌詞と和訳を紹介したいと思います。

 

追記!(2020/02/22)
2020年2月18日からの新キャスト導入に合わせて、ブロードウェイ版の演出北米ツアー版に合わせて変更されました。この「I Can't Lose You」も追加され、代わりにFor the First Time in Foreverのリプライズがカット、ツアーと同様に終盤のアナのソロ曲 True Love もカットされた模様です。その他細かい演出変更は判明し次第更新ないし、別記事でまとめます。なお当ブログ筆者westergaard は3月末に2020年度版を鑑賞しに行く予定です!

 

ツアーズンには「生まれてはじめて(リプライズ)」がない!?

ブローズン(ニューヨーク・ブロードウェイでの上演版)ではアナがエルサのアイスパレスに着いたときに2013年の映画と同じように「For the First Time in Forever (Reprise)」を歌います。序盤にデミロヴァート版エンドソングの「Let It Go」の追加歌詞の一部を改変した「Standing frozen in the life I've chosen / Please don't find me the past is all behind me buried in the snow /  Let me go」が入っているものの後はほぼ映画通りです。

(詳しくは下の記事参照のこと) 

ikyosuke.hatenablog.com

 

ところがツアーズンでは、おなじみのこの曲がなくなっております。

「ひどいわーかなしぃいーーーー」となる方もいるかと思いますが、その代わりにロペス夫妻が新しく書き下ろした、別のエルサとアナのデュエットが挿入されており、それが本記事のメイントピックである「I Can't Lose You」です。

追加曲がFrozen2の完成とほぼ同時に公開されたことからもわかるように、この歌詞には、Frozen2で登場する台詞の影響を明らかに受けていると言える部分がいくつもあります。それについては歌詞を紹介した後で記事の最後に少し記述しようと思います!

 

実際、劇団四季ではブローズンとツアーズンのどちらのバージョンが反映されるのかは分かりませんが、万が一ツアーズン版だった時のためにこちらを予習しておきたいなと思います。

フルの動画がアメリカのテレビ番組で公開されました。

www.youtube.com

 

歌詞はDisney Wikiに掲載。

disney.fandom.com

 

では早速、行ってみよう!

 

歌詞・対訳

(台詞と歌詞を区別するため、歌詞部分は斜体にしています)

[Elsa]
Standing frozen in this life I’ve chosen
凍りついて立ち尽くす 私が選んだこの人生

Please don’t find me, the past is all behind me
だからお願い 探そうとしないで 過去は全て過ぎ去ったの

Leave me in the snow
私のこと 雪の中に残して帰って

Let me go
私を自由にさせて

 

[Anna]
No, Elsa wait! Don’t go!
ダメよエルサ!行かないで!

[Elsa]
I’m just trying to protect you.
あなたを守ろうとしてるだけよ

[Anna]
You don’t have to protect me. I’m not afraid!
守ってもらう必要なんてない!私は怖くないもの!

[Elsa]
What do you want, Anna?
何が望みなの?アナ?

 

[Anna]
This. Just you and I talking
これよ ただあなたと私で話すこと
And chatting, and taking up space
おしゃべりして、一緒に場所を共有すること
And you. You look so at peace
そしてあなたよ。今エルサはとっても安らいでる
Which I did not predict after all that took place
私は予想だにしなかった あんなことが起きちゃった今
I’m so sorry. I didn’t know, I couldn’t see
悪かったごめんなさい 知らなかったの わからなかったの
I knew you were hiding, but selfishly thought
隠れてるのは分かってた でも自分勝手にだと思ってた
You were hiding from me
私から隠れてたのは

 

That’s why I’ve come all this way
だから私はここまで遥々やってきた
To look in your eyes and say
あなたと目を合わせて これを伝えるために

I can’t lose you. Not again
エルサを失えないわ もう二度と
I can’t lose you like then
エルサを失えないわ あの時みたいに
If you could see yourself the way I do
もしエルサが自分のことを 私がエルサを見るように見れるなら
Then you’d see why I can’t lose you
きっとわかるはず どうして私がエルサを失いたくないか

 

[Elsa]
Wait! I’m happy you came
待って! 嬉しいのよ あなたがきてくれて
But it’s not safe to stay here and talk
でも ここに残ってお話しするのは 安全じゃないの 
Don’t get close, this is all so brand new
近づかないで 何もかも初めてなの
Let me first learn to crawl before I try to walk
まず這うことからできるようにならなきゃ 歩こうとする前に
I’m at home here. Up in the cold, up in the air
ここを我が家のように感じるの 天へと高くて寒いこの場所で
But it all turns to chaos near people I love
私は愛する人たちの近くでは カオスしか起こせないって分かった
And with how much I care
私がどれほど気にかけているか
Please don’t remind me to feel
お願い「感じること」を思い出させないで
Believe me, the danger is real
信じて 冗談でなく危険なの

 

[Both]
I can’t lose you. Not again
あなたを失えないわ もう二度と
I can’t lose you like then
あなたを失えないわ あの時みたいに

 

[Elsa]
You don’t know the things that I can do
知らないのよ 私に何ができるのか
Keep your distance ‘cause I can’t lose you
だから離れて アナを失いたくないもの

 

[Anna]
I can’t lose you
エルサを失いたくないわ
You have to listen. I’ve come here to tell you
だから聞いて こうしてここに伝えにきたの
That everything’s different now that I understand
何もかも変わった もう今私は理解したの

 

[Elsa]
I know you mean well, but the air’s getting colder
わかったわ その気持ち でもこうして気温が下がっていく
Just leave me alone. Let me get this in hand
私をひとりにさせて 私にコントロールさせて

 

[Anna]
And I’m here for you. We can fix this together
ほら 私はあなたのためにここにいる 一緒に元に戻そうよ
For once try to trust me. I’m begging you now
私を信じてみようと一度だけトライして 今心からお願いしてるの

 

[Elsa]
Don’t you see I’m the storm? And you make me worse?
私が嵐なのをわからない? あなたがより一層ひどくさせてることも?
I would fix it, but I don’t know how…!
私だって元に戻したいわ でもねやり方がわからないの!

 

[Both]
I can’t lose you. Try to see
あなたを失えないわ 分かってよ

[Anna]
Why can’t you talk to me?
どうして私とちゃんと話ができないの?

[Elsa]
I’m trying to tell you that
それを伝えようとしてるじゃないの

[Both]
I can’t lose you. Like before
あなたを失えないわ あの時みたいに

 

[Elsa]
As much as I wish, I can’t open that door
やりたいと思えば思うほどドアを開けられないの

[Anna]
It’s my turn to open that door
私がドアを開ける番よ

 

[Both]
If you loved yourself the way I do
もしあなたが自分のことを 私があなたを愛しているように愛するなら
Then you’d see why I can’t lose you!
わかるでしょう? 私があなたを失えない理由を!

 

 

 

歌終了後の会話

 

[Elsa]
You’ll never lose me.
あなたが私を失うことは決してないから
But you must leave me now!
でも今すぐ私から離れないと!

[Anna]
Then what about the kingdom?
じゃあ王国はどうなるの?

[Elsa]
You’ll make a great queen.
アナはきっと素晴らしい女王になれるわ

[Anna]
You can’t just leave it frozen.
王国を氷漬けにしたままにはできない!

[Elsa]
Frozen?
氷漬けに?

[Anna]
Do you know?
分かってる?
You sort of set off an eternal winter everywhere.
エルサはどうやら永遠の冬にしてしまったみたいなの そこら中を

 

[Elsa]
No!
まさか

 

 

終わりに

Frozen2のいわゆる「川流し」の直前のやりとりと重なる部分も多いかと思います。
そもそもタイトルの「あなたを失えない(失いたくない)」自体があのシーンのやり取りと重なるわけですが。

冒頭、イントゥジアンノウン直前のいわゆる「ベッドシーン」でのアナからのセリフ

「When are you going to see yourself the way I see you」

いつになったらエルサは自分のことを
私がエルサを見るように見れるようになるの?

というセリフがまさにアナの歌詞、そして二人が終盤で歌う歌詞に反映されていますよね。。。

[Anna]
If you could see yourself the way I do
もしエルサが自分のことを 私がエルサを見るように見れるなら

[Both]
If you loved yourself the way I do
もしあなたが自分のことを 私があなたを愛しているように愛するなら

Then you’d see why I can’t lose you!
わかるでしょう? 私があなたを失えない理由を!

 

これが姉妹をつなぐお互いを思う「真実の愛」の象徴なんだろうな、と改めて実感する歌詞です。

ますますどんな曲なのか聞いてみたくなりましたが、実際に鑑賞した人によると、生まれて初めての曲調とはだいぶ異なり、最初は悲しげなバラード調で始まり、だんだんお互いの主張が強くなるにつれ、すれ違うにつれダイナミックにはなっていくが、リプライズとは異なりエルサがパニックになる部分までは曲の中に含んでいないことから、それほどカオスにはならないそうです。

つまり、ある種美しくも悲しいすれ違いのバラードとして位置付けられそうです。

 

さて劇団四季にこの曲が来るのか、リプライズのままなのか?そしてキャストが変わるタイミングでニューヨークのブローズンにもこれが導入されるのか?

いろいろな発表が楽しみですが、情報が入り次第こちらの記事も更新していこうと思います!

※ ツアーズンを鑑賞した方はぜひコメント欄や、Twitter @westergaard2319への@ツイートやDMでのご連絡お待ちしてます!ぜひ、どんな曲だったか演出だったか、感想を聞かせいただけると嬉しいです!