はじめに
2023年、スタジオ創設100周年を迎えたウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオが62本目の長編アニメーション映画として公開する Wish /『ウィッシュ』の終盤、クライマックスに入る直前のシーンで主人公アーシャとその仲間たちが歌うカッコいいナンバー ♫ Knowing What I Know Now 。
この記事ではいつも通り、原詞とその対訳、そして吹き替え歌詞を並べて比較します。
(この曲は終盤の展開で歌われる曲であるためネタバレには注意してください。ただしこの記事ではシーンの説明はしておりません。)
Knowing What I Know Now / 真実を掲げ 歌詞(原詞・対訳・吹替歌詞)
[ASHA]
You've been deceived
Magnifico is not the man he claims to be
He's more vicious than I could have ever comprehended
騙されてる
マグニフィコは言われているような男ではない
まさに理解を超えるレベルの凶悪な人
When I made a wish and stars came down
This is not what I expected or intended
But now that it's happened I don't regret it
私が願い事をしたら星が降りてきてくれた
予想も意図もしてなかったけどこうなったいま後悔はしてない
'Cause now I've seen
Him show his true colors in shades of green
だって見たんだもの
ついに表した彼の本性を 邪悪な緑色の影を
Saying that you wishes aren't safe because of me and
That's a lie, lie, lie, lie
And I-I know I can't do this on my own and
私のせいで願いが危険なのではない
そんなのウソ八百
でも私一人ではそれは暴けない
If it's not us then who and whеn?
If we don't fight he knows he wins
Not allowеd
Knowing what I know now
私たちがやらなかったら誰がいつやるの?
戦わなかったら彼の勝利は確定
そんなの許されない
知るべきことを知った今
The lengths he'll go there's no amount
I won't sit back watch this play out
That's my vow
Knowing what I know now
彼は満足することを知らない
この展開を座って傍観するつもりはない
これが私の誓い
知るべきことを知った今
[DAHLIA, ENSEMBLE]
Get up, yah!
Know I'm not the only one that's (Yah)
Fed up (Yah)
立ち上がれ!
そう思うのは私だけじゃないはず
もううんざり!
[DARIO, ENSEMBLE]
Wait 'till they hear our feet go dun, dun, dun, dun (Yeah)
彼らに聞こえるまで 私たちが足でドンドンと地面を踏み鳴らす音が
[HAL]
I don't think he's prepared for what's coming
彼はこれから起きることへは準備ができていないはず
[ENSEMBLE]
A revolution hit the ground runnin'
革命が本格的に動き出すぞ
[ASHA, ENSEMBLE]
If there's one thing he can't keep down
Uh-huh
彼に抑えられないことが一つあるとしたら
[DAHLIA & ASHA, ENSEMBLE]
It's us and the strength we've found
It's too loud
Loud
それは私たち そして私たちの見つけた強さ
叫べ
[ASHA]
Knowing what we know now
知るべきことを知った今
[ENSEMBLE]
Knowing what we know now
知るべきことを知った今
[GABO, ENSEMBLE]
And who, who knows if we'll succeed?
But we—
成功するかどうかは誰もわからないけど
[HAL, ENSEMBLE]
Won't stop and we won't retreat or turn round
Round
私たちは立ち止まらないし 後退も方向転換もしない
[ASHA]
Knowing what we know now
知るべきことを知った今
[ENSEMBLE]
Knowing what we know now
知るべきことを知った今
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hah-hoo-hah-hoo-hah
Hoo-hoo-hoo
[SAFI]
Can he tell what we're becomin'? (Hoo)
王は私たちがなにになれるかわかるだろうか?
[DARIO]
Hear it in the way we're drummin' (Hoo)
我々の叩くドラムの音を聞け!
[BAZEEMA]
I was sweet but now I'm something else (Hoo)
優しかった私も今や別人に
[ENSEMBLE]
Yah, yah, yah, yah! (Hoo-hoo)
[DARIO]
Ain't it nice of us to drop in (Hoo-Hah)
自分で立ち寄るなんて親切じゃない?
[HAL]
To take what's ours to take it back in? (Hoo-Hah)
私たちのものを取り戻すために
[GABO]
He thinks we're nothing (Hoo)
彼は我々は何者でもないと思っている
[ASHA]
But we're something else! (Hah)
でもわたしたちは無視できない者!
[ENSEMBLE]
Yah! (Hoo)
[QUEEN AMAYA, ENSEMBLE]
I've seen too many bad things that I can't keep count
王の数え切れないほどたくさんの悪事を見てきた
Hoo-hah, hoo-hah
He loves one thing more than himself
彼が自分自身よりも愛しているもの
Hoo-hah, hoo-hah
His crown (Crown)
それは彼の王冠
Hoo-hah
Knowing what I know now
知るべきことを知った今
Hoo-hah-hah-hoo-hah
[ENSEMBLE]
Knowing what I know now (Hoo-hah-hoo)
知るべきことを知った今
[QUEEN AMAYA, ENSEMBLE]
The good in him I've watched it melt
彼の善の部分が溶けていくのを見てきた
Hoo-hah, hoo-hah-hah
I was fooled by the love I felt
彼に感じた愛に騙されて
Hoo-hah, hoo-hah
So profound (Ahh)
とても深い愛に
Hoo-hah
Knowing what I know
知るべきことを知った
Hoo-hah
[ASHA]
I know (Hoo)
知った
[DAHLIA]
I know (Hah)
知った
[DARIO, HAL, & GABO]
We know now (Hoo)
知った今
[ENSEMBLE]
Knowing what we know now
知るべきことを知った今
おわりに
終盤のシーンのネタバレになるためこの曲について詳しく説明することはこの記事では行いません。