westergaard 作品分析

映画、ミュージカル、音楽、自分が好きなものを分析して語ります。

*Frozen Broadway* 01. Vuelie / Let the Sun Shine On 歌詞

01. Vuelie / Let the Sun Shine On 歌詞

f:id:ikyosuke203:20191027002313j:plain

位置付け

ブロードウェイで公開され、日本に持ち込まれたディズニーのミュージカルで最も新しいAladdinを含め多くの作品では、Overtureが用意されていますが、今回のFrozenにはOvertureがありませんでした。

2013年の映画版(2013年公開のウォルトディズニーアニメーションスタジオによる長編アニメーション映画 Frozen の省略表記)でもこのVuelieがWalt Disney Animation Studios のロゴをバックに始まることから、Vuelie自体がOverture として扱われていることが伺えるため、今回のサントラの一曲目は、OvertureとしてのVuelieとオープニングナンバー Let the Sun Shine On が一体化したものと位置付けられそうです。

 

歌詞と対訳

では早速歌詞と対訳いきます。

 

[Ensemble]

Na na na heia na

Na hi ja na

Na heia heia na ja no a

Ha na hei o no a na...

 

[Anna]

Do you want to build a snowman?

Come on! Let's go and play!

雪だるま作らない?

ねえ遊びに行こうよ

 

[Elsa]

I could cover this whole place in snow!

I'm not supposed to, though

部屋中雪で埋めることもできるよ

やっちゃダメだけど

 

[Anna]

Yeah.
Just do it anyway!

Do it for your sister!

Elsa, please
Oh please!

I can't do the things you do!

そうだね、じゃあやって!

妹のためにやってよ

エルサ、お願い、ねえお願い!

エルサのすること私にはできないの

 

 

<Elsa show some magical flurry>

エルサが魔法を見せる

That's what I'm talkin' about!

そう!これよこれ!

 

[Elsa]

You really want to build the snowman?

ホントに雪だるま作りたいのね

[Anna]

"You know I do"

わかってるでしょ?

[Elsa]

We'll stay up late and build that snowman!

夜更かししてつくろうね

[Anna]

"Yes"

やった!

[Both]

Me and You

ふたりでね

 

[Ensemble]

Na na hi ja na

Na na hi ja na

 

Once there was a family beloved by all

A king, a queen, two princesses

And the story starts when they were small

かつて皆に愛される家族がいた

国王、女王、二人の王女

物語は二人が幼い頃から始まる

 

[King Agnarr]

"Ladies, what have you been up to?"

二人とも、何してたんだ?

 

[Ensemble]

Elsa was a special child

From her first frozen tear

Her magic filled her parents' hearts

With so much love and fear

エルサは特別な子だった

最初に流した凍った涙から

両親の心は彼女に対する愛と恐れであふれていた

 

[Queen Iduna]

"Elsa, no! What did we say?"

「エルサ、ダメよ!約束したでしょ?」

[Elsa]

"Magic must stay secret"

「魔法は秘密にしてなきゃいけない」

[Queen Iduna]

"And there's just some things we can't do in public"

「人前ではやっていけないことがあるのよ」

[Anna]

"Like, run naked in the breeze"

「そよ風あびながら裸で走ることとかね!」

[Queen Iduna & King Agnarr & Elsa]

"Anna!"

「アナ!」

 

[Anna]

Let the sun shine on!

Let our hearts be light

Like this perfect, happy, shiny summer day

陽よ照らしてちょうだい

心を明るくするの

最高で幸せで輝く夏の日みたいに

 

[King Agnarr & Queen Iduna]

Let the sun shine on

陽よ照らせ

 

[Anna]

'Cause it's all alright

だって何もかもうまくいくから

 

[King Agnarr & Queen Iduna]

Together we can keep the storm at bay

力を合わせれば 嵐を寄せ付けないようにしていられる

 

[Anna & Elsa](手遊びの掛け声)

One, two, three together

Clap together, snap together

You and me together

Knee together, freeze together

Up or down together, princess run together

Always be together

You and me!

 

[Ensemble]

Once there was a family

With secrets to keep

As rulers in a land where

Respect for the crown runs deep

かつて隠すべき秘密をもった家族がいた

王家への尊敬が深く浸透している王国の統治者として

 

[Anna]

Freeze my butt!

お尻を凍らせて!

 

[Ensemble]

And so the royal family is ever on display

And people loved the princesses

And watch them as they play

王家はそうして(秘密を隠したまま)人前に立ち

アレンデールの人々は二人のプリンセスを愛し

二人が遊ぶのを見守った

 

Let the sun shine on!

Let our lives be free

Let the promise of our land be sure and strong

Let our hearts be warmed by this family

All the winter long!

陽よ照らせ

自由に生きられるように

王国の約束を確固たるものにせよ

この王家が心を暖めてくれる

冬の間中ずっと

 

Na ja na va ja
Na ja na va ja

 

Let the sun shine on

Over Arendelle!

Let the crown be strong

And let your love be true

Bless our daughters fair,  whom we love so well

We will look to you

陽よ照らせ

アレンデールの陽を

王権をより安定させ

愛を確かなものに

我らの愛する姫君たちを祝福せよ

あなたたちを頼りにしています

 

続きを読む

Frozen Broadway 楽曲リスト(歌詞・対訳・解釈)

Frozen: The Broadway Musical に関する記事一覧

このブログでは、Frozen: The Broadway Musical のミュージカルナンバーの歌詞の対訳、歌詞分析、そして解釈とその解説をしながら語ります。

CDもようやく日本のAmazonから購入することができるようになりました。

 (2018/06/08 発売)

ぜひCDを聴きながら気になった曲の記事をのぞいてみてください。

FROZEN: THE BROADWAY M

FROZEN: THE BROADWAY M

 

 

 

ミュージカルナンバーごとの「歌詞&解釈」記事リスト

*Frozen Broadway* 01. Vuelie / Let the Sun Shine On

*Frozen Broadway* 02. A Little Bit of You

*Frozen Broadway* 03. Do You Want to Build a Snowman?

*Frozen Broadway* 04. For the First Time in Forever

*Frozen Broadway* 05. Hans of the Southern Isles

*Frozen Broadway* 06. Queen Anointed

*Frozen Broadway* 07. Dangerous to Dream

*Frozen Broadway* 08. Love is an Open Door

*Frozen Broadway* 09. Reindeer(s) Are Better Than People

*Frozen Broadway* 10. What Do You Know About Love

*Frozen Broadway* 11. In Summer

*Frozen Broadway* 12. Hans of the Southern Isles (Reprise)

*Frozen Broadway* 13. Let It Go

*Frozen Broadway* 14. Hygge

*Frozen Broadway* 15. For the First Time in Forever (Reprise)

*Frozen Broadway* 16. Fixer Upper

*Frozen Broadway* 17. Kristoff Lullaby

*Frozen Broadway* 18. Monster

*Frozen Broadway* 19. True Love

*Frozen Broadway* 20. Colder by the Minute

*Frozen Broadway* 21. Finale / Let It Go

 

 

 

 

以下、このブログを書き始めた時の初心表明のような文章です 笑

私は Frozen Crazy

私は Frozen Crazyです。

(別用語でいうと「アナ雪クラスタ」「姉妹ヲタ」などという表現もありますが、「アナ雪:アナと雪の女王」と「Frozen」では少し意味合いが違うと解釈しているので、Frozen Crazyと自称しています。)

 

2018年4月の #ブローズン鑑賞

f:id:ikyosuke203:20180513153521j:plain

2月22日にNYCのSt. James Theatreで幕を開けた『Frozen: The Broadway Musical』。私は4月頭に、ブロードウェイで鑑賞してきました。自分が味わった興奮について、"can't hold it back anymore" となったため、その興奮を "Let go" し、日本のFrozen Crazyな人たちと共有するべくTwitterの @westergaard2319 で #ブローズン鑑賞 のハッシュタグをつけて、映画版(2013)との違いについて、ミュージカルナンバーごとに呟いてきました。でもそのツイートはたった2回鑑賞しただけの記憶を頼りにせざるを得ませんでした。

 

配信の始まったサントラ音源 しかしUS限定

2018年5月11日、待望のオリジナルキャストによるサントラ音源がUSの配信で公開されて、US iTunes Storeより音源を入手できたので、記憶だけでなく音源を頼りに分析することができるようになりました。

 しかし、日本では公式に配信が始まっていません。そのためUSのアカウントがないため聴くことができない、という人も少なくないようです…

配信開始から死ぬほど聞いいるうちに、この興奮を日本のFrozen Crazyな人たちとやっぱり共有したいという "swirling storm inside" が強くなってきました。

自分としては、歌詞も含めながら、作品としての分析をしていきたいのですが、そのためにはまずはミュージカルに向けて新しく追加された曲自体や、既存の曲でも変更のあった歌詞について一つずつ検討していく必要があります。

そこで、まずはミュージカルナンバーごとに歌詞を書き出して対訳をつけるところからやっていこうかなと。

f:id:ikyosuke203:20180513153251p:plain

ということでこの記事は、そのイントロということになります。

これから追加していく記事では、まずは曲ごとに歌詞を聴き取り、それを解釈していきます。